جریان آنلاین ؛ پایگاه خبری تحلیلی جریان
جستجو ● درباره ما ● پیوندها
دیجیتال سازی ۱۷ هزار نسخه خطی نادر در مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان

دیجیتال سازی ۱۷ هزار نسخه خطی نادر در مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان

02 خرداد 1405 - 15:04:46 فرهنگ نظر (0) لینک کوتاه: https://jarianonline.ir/s/N2lP3 چاپ خبر
رایزن فرهنگی ایران در پاکستان از پایان عملیات دیجیتال سازی بیش از ۱۷ هزار نسخه خطی در کتابخانه مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان خبر داد. این پروژه با نوسازی تجهیزات و افزایش نیروی انسانی در مدت زمان کمتر از دو سال به پایان رسید. ...

جریان آنلاین: همزمان با روز اسناد ملی و میراث مکتوب مجید مشکی، رایزن فرهنگی ایران در پاکستان، از پایان عملیات دیجیتال سازی بیش از ۱۷ هزار نسخه خطی در کتابخانه مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان خبر داد. مشکی با اعلام این خبر گفت حفظ و صیانت از نسخ خطی به عنوان شناسنامه فرهنگی و تمدنی مأموریتی است که فراتر از نگهداری فیزیکی نیازمند بازآفرینی دیجیتال با استانداردهای جهانی است. مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان نیز با درک این ضرورت از دی ماه سال ۱۴۰۲ تحولی ساختاری را در فرآیند دیجیتال سازی آغاز کرد که منجر به شکسته شدن رکوردهای عملیاتی و اتمام موفقیت آمیز این پروژه بزرگ شد.

وی ادامه داد در آغاز این مسیر و طی فرآیند ارزیابی عملکرد در آذر و دی ماه سال ۱۴۰۲ واقعیتی نگران کننده برای مدیران و کارشناسان آشکار شد. بررسی ها نشان می داد از مجموع ۱۷ هزار و ۵۰۰ نسخه خطی موجود در این گنجینه کم نظیر تنها ۷ هزار نسخه طی سالیان گذشته دیجیتال سازی شده بود و بخش بزرگی از این میراث در معرض خطر قرار داشت. مشکی همچنین گفت تحلیل های آماری حاکی از آن بود که با توان فنی و نیروی انسانی وقت دیجیتال سازی ۱۰ هزار و ۵۰۰ نسخه باقی مانده مستلزم صرف زمانی بالغ بر ۶ تا ۷ سال بود. این شکاف عمیق میان وضعیت موجود و اهداف تعیین شده لزوم یک بازنگری کلی و بنیادین در زیرساخت ها و ابزارها و روش های اجرایی را دیکته می کرد.

مشکی اضافه کرد برای عبور از این بن بست راهبردی نوسازی و ارتقاء تجهیزات رایانه ای در دستور کار فوری قرار گرفت. در گام نخست ۶ دستگاه کامپیوتر موجود به سرعت ارتقاء یافت و ۴ دستگاه کامپیوتر پیشرفته و فوق حرفه ای جدید به مجموعه اضافه شد تا گلوگاه های پردازشی که مانع از سرعت کار بودند به طور کامل مرتفع شوند. رایزن فرهنگی ایران در پاکستان در ادامه سخنانش مطرح کرد تحول در تجهیزات تصویربرداری نیز بخش دیگری از این جهش فنی بود. به طوری که با خریداری و نصب ۴ دستگاه دوربین تخصصی ویژه نسخ خطی مجهز به شاترهای پیشرفته و پایه های استاندارد علمی دقت و سرعت ثبت تصاویر به طور چشمگیری افزایش یافت. این تجهیزات اجازه داد تا ظرافت های هنری نسخ با بالاترین کیفیت ممکن ثبت شود.

به گزارش ایسنا؛ این مقام مسئول یکی از بحرانی ترین بخش های پروژه را وضعیت امنیت اطلاعات و مدیریت داده ها دانست و گفت پیش از این به دلیل محدودیت شدید تجهیزات اطلاعات تنها در یک محل ذخیره می شد که خطر نابودی همیشگی میراث ملی را به همراه داشت. چرا که حجم فایل های اصلی بیش از ۱۰ ترابایت بود در حالی که ظرفیت ذخیره سازی موجود تنها ۴ ترابایت را پوشش می داد. در اقدامی فوری برای مقابله با این بحران هاردهای اکسترنال باکیفیت از برندهای معتبر جهانی با ظرفیت های بالای ۱۲ ترابایت خریداری شد. همچنین سرور ویژه ذخیره سازی مرکز به طور کامل ارتقاء یافت تا بستر لازم برای نگهداری امن و پایدار این حجم عظیم از اطلاعات فرهنگی فراهم شود.

مشکی همچنین گفت با تدوین پروتکل سه گانه امنیتی اکنون تمامی اطلاعات در سه محل مجزا شامل سرور اختصاصی دیجیتال سازی و دو نسخه پشتیبان در هاردهای ویژه نگهداری می شوند. طبق استانداردهای جدید صحت و سلامت این داده ها به صورت ماهانه مورد ارزیابی و پایش دقیق قرار می گیرد تا احتمال از دست رفتن حتی یک فریم تصویر به صفر برسد. از ابتدای سال ۱۴۰۳ با اتخاذ رویکردی جهادی و تحول آفرین ظرفیت نیروی انسانی مرکز نیز بازنگری شد. تعداد متخصصان فعال در این پروژه از ۳ نفر به ۸ نفر نیروی زبده افزایش یافت که این موضوع باعث تزریق خونی تازه در رگ های عملیاتی پروژه و تسریع فرآیندهای فنی شد.

وی با بیان اینکه نوآوری در روش های اجرایی نیز نقشی کلیدی در این موفقیت ایفا کرد توضیح داد تغییر بنیادین در پروتکل شماره گذاری صفحات کتاب ها یکی از مهم ترین تحولات روش شناختی بود که منجر به حذف زمان های تلف شده و تسریع چشمگیر روند کار شد و مسیر را برای ثبت رکورد نهایی هموار کرد.

تازه ها