جریان آنلاین: کبری رحیمی در آیین نکوداشت خورزوق که روز یکشنبه در دانشگاه سپهر برگزار شد، گفت: «گویش اصیل خورزوقی نماد غیرقابل جایگزین هویت ماست و ثبت ملی آن پایان راه نیست، بلکه آغاز مسئولیتی بزرگ برای حفظ و تداوم این میراث فرهنگی است.»
او افزود: ثبت ملی این گویش افتخاری برای استان اصفهان محسوب میشود و بخشی از تنوع زبانی کشور را نمایندگی میکند. رحیمی تأکید کرد: حفاظت از این زبان وظیفهای مشترک است تا صدای شیرین آن در کوچهها و محلههای شهر خاموش نشود.
رئیس شورای شهر خورزوق همچنین بر ضرورت برنامهریزی برای تشکیل انجمنها، کلاسهای آموزشی و گروههای تئاتر محلی تأکید کرد و گفت: «اگر این گویش در زندگی روزمره جاری نباشد، ثبت ملی آن تنها روی کاغذ باقی خواهد ماند.»
او با دعوت از خانوادهها برای انتقال این زبان به نسلهای آینده افزود: «پدران و مادران خط مقدم حفظ گویش هستند و آموزش زبان مادری باید از دوران کودکی و در قالب بازی و قصه آغاز شود تا کودکان بدانند صحبت کردن به گویش محلی نشانه اصالت است.»
رحیمی خاطرنشان کرد: امروز نتیجه سالها عشق و دلبستگی مردم به هویت خویش به ثمر نشسته است. ثبت ملی گویش خورزوقی تنها یک اقدام اداری نیست، بلکه نماد اراده جمعی برای پاسداری از داشتههای فرهنگی است.
او اضافه کرد: «این روز، جشن میراثداران واقعی است؛ چراکه هر واژه و آهنگ این گویش بخشی از تاریخ شفاهی شهر ماست و صدای پدربزرگها و مادربزرگها پازل هویت این دیار را شکل داده است.»
به گزارش ایرنا، خورزوق واژهای معرب از «خورزوک» به معنای سرزمین خورشید است. مردمان این شهر با گویشی بازمانده از زبانهای ایران باستان ازجمله اوستایی سخن میگفتند و امروز تنها تعداد محدودی از سالمندان این زبان را میشناسند و به آن تکلم میکنند. خورزوق در دو کیلومتری شمال اصفهان واقعشده و یکی از شهرهای قدیمی شهرستان برخوار به شمار میرود.
پایگاه خبری جریان/ جریان آنلاین